دانلود اهنگ 4 جولای از سوفیان استیونز با متن و ترجمه
سوفیان استیونز ‒ تک آهنگدانلود آهنگ جدید سوفیان استیونز چهارم جولای
دانلود رایگان این آهنگ جدید با کیفیت اصلی ۱۲۸ و ۳۲۰ به همراه متن اهنگ از دانلود وان موزیک
Download New Music Sufjan Stevens – Fourth of July

متن اهنگ 4 جولای از سوفیان استیونز با متن و ترجمه
[Verse 1]
🥁 The evil, it spread like a fever ahead 🥁
شر شیوع یافته، مثل تب
🎵 🎵
🎙 It was night when you died, my firefly 🎙
🎼 شب بود که مُردی، کرمِ شب تابِ من 🎼
What could I have said to raise you from the dead?
چی میتونستم بگم، تا تورو از مرگ جدا کنم
🎹 🎹
🎵 Oh, could I be the sky on the Fourth of July? 🎵
🎶 اوه، آیا میشه من در چهارم جولای آسمان باشم؟ 🎶
🎧 🎧
[Chorus 1]
🎶 “Well, you do enough talk 🎶
🎻 خب تو به اندازه ی کافی صحبت کردی 🎻
🎵 🎵
🎼 My little hawk, why do you cry? 🎼
شاهین کوچکِ من چرا گریه میکنی؟
🎶 Tell me, what did you learn from the Tillamook burn? 🎶
🎧 به من بگو چه چیزی از آتش سوزی تیلاموک 🎧
🎸 Or the Fourth of July? 🎸
یا چهارم جولای یاد گرفتی
🥁 🥁
We’re all gonna die”
🎵 ما همه خواهیم مُرد 🎵
[Verse 2]
Sitting at the bed with the halo at your head
🎸 روی تخت نشسته ای با حلقهی نوری دور سرت 🎸
Was it all a disguise, like junior high?
همهی اینها مبدل بودند؟ مثل دبیرستان؟
🎶 🎶
🎻 Where everything was fiction, future, and prediction 🎻
جایی که همه چیز یک افسانه بود، آینده و پیش گویی ها
🎵 🎵
Now, where am I? My fading supply
الان من کجا هستم؟ آذوقهی محو شده ام
🎶 🎶
[Chorus 2]
“Did you get enough love, my little dove?
به اندازه ی کافی عشق دریافت کردی؟، کبوتر کوچک من
Why do you cry?
🎧 چرا گریه میکنی؟ 🎧
🥁 And I’m sorry I left, but it was for the best 🥁
🎵 من متاسفم که رفتم، ولی این بهترین کار بود 🎵
🎻 Though it never felt right 🎻
اگر چه هرگز درست به نظر نیومد
🎧 🎧
My little Versailles”
ورسای کوچک من
[Verse 3]
The hospital asked, “Should the body be cast?”
بیمارستان پرسید بدن باید قالب گیری بشه
Before I say goodbye, my star in the sky
قبل از اینکه من خداحافظی کنم، ستاره ی من در آسمان
🎸 🎸
🎧 Such a funny thought to wrap you up in cloth 🎧
🎧 فکر خنده داریست که تورو توی پارچه بپیچند 🎧
🎼 🎼
Do you find it all right, my dragonfly?
از نظر تو عیبی نداره؟ کرم شب تاب من
🎵 🎵
🎼 [Chorus 3] 🎼
🎼 “Shall we look at the moon, my little loon? 🎼
🥁 باید به ماه نگاه کنیم، پسر کوچک من 🥁
🎼 🎼
🥁 Why do you cry? 🥁
🎼 چرا گریه میکنی؟ 🎼
🎧 Make the most of your life, while it is rife 🎧
🎶 از زندگیت نهایت استفاده رو ببر، تا وقتی که مملو است 🎶
🎼 🎼
While it is light
تا وقتی که روشن است
🎸 🎸
🎸 Well, you do enough talk 🎸
🎶 خب تو به اندازه ی کافی صحبت کردی 🎶
My little hawk, why do you cry?
شاهین کوچکِ من، چرا گریه میکنی؟
🎶 🎶
🎻 Tell me, what did you learn from the Tillamook burn? 🎻
به من بگو چه چیزی از آتش سوزی تیلاموک
🎸 Or the Fourth of July? 🎸
🎧 یا چهارم جولای یاد گرفتی 🎧
🎼 🎼
🎼 We’re all gonna die” 🎼
ما همه خواهیم مُرد
We’re all gonna die
🎶 We’re all gonna die 🎶
🎹 We’re all gonna die 🎹
We’re all gonna die
We’re all gonna die
🎹 We’re all gonna die 🎹
🎻 We’re all gonna die 🎻
🎸 ما همه خواهیم مُرد 🎸







