دانلود اهنگ 4 جولای از سوفیان استیونز با متن و ترجمه
سوفیان استیونز ‒ تک آهنگدانلود آهنگ جدید سوفیان استیونز چهارم جولای
دانلود رایگان این آهنگ جدید با کیفیت اصلی ۱۲۸ و ۳۲۰ به همراه متن اهنگ از دانلود وان موزیک
Download New Music Sufjan Stevens – Fourth of July

متن اهنگ 4 جولای از سوفیان استیونز با متن و ترجمه
[Verse 1]
🎧 The evil, it spread like a fever ahead 🎧
🎹 شر شیوع یافته، مثل تب 🎹
It was night when you died, my firefly
شب بود که مُردی، کرمِ شب تابِ من
🎸 🎸
🎼 What could I have said to raise you from the dead? 🎼
چی میتونستم بگم، تا تورو از مرگ جدا کنم
🎻 🎻
Oh, could I be the sky on the Fourth of July?
اوه، آیا میشه من در چهارم جولای آسمان باشم؟
🎼 [Chorus 1] 🎼
🎧 “Well, you do enough talk 🎧
خب تو به اندازه ی کافی صحبت کردی
🎙 My little hawk, why do you cry? 🎙
🎻 شاهین کوچکِ من چرا گریه میکنی؟ 🎻
Tell me, what did you learn from the Tillamook burn?
به من بگو چه چیزی از آتش سوزی تیلاموک
🎙 🎙
Or the Fourth of July?
یا چهارم جولای یاد گرفتی
🎹 We’re all gonna die” 🎹
ما همه خواهیم مُرد
[Verse 2]
🎶 🎶
🎙 Sitting at the bed with the halo at your head 🎙
روی تخت نشسته ای با حلقهی نوری دور سرت
🎶 Was it all a disguise, like junior high? 🎶
🎻 همهی اینها مبدل بودند؟ مثل دبیرستان؟ 🎻
🎸 🎸
Where everything was fiction, future, and prediction
🥁 جایی که همه چیز یک افسانه بود، آینده و پیش گویی ها 🥁
🥁 Now, where am I? My fading supply 🥁
الان من کجا هستم؟ آذوقهی محو شده ام
🎻 🎻
🎧 [Chorus 2] 🎧
“Did you get enough love, my little dove?
🎻 به اندازه ی کافی عشق دریافت کردی؟، کبوتر کوچک من 🎻
🎹 🎹
Why do you cry?
🎧 چرا گریه میکنی؟ 🎧
🎙 🎙
🎙 And I’m sorry I left, but it was for the best 🎙
من متاسفم که رفتم، ولی این بهترین کار بود
Though it never felt right
اگر چه هرگز درست به نظر نیومد
🎸 🎸
🎹 My little Versailles” 🎹
🎙 ورسای کوچک من 🎙
🎼 🎼
🎧 [Verse 3] 🎧
🥁 🥁
The hospital asked, “Should the body be cast?”
بیمارستان پرسید بدن باید قالب گیری بشه
🎼 Before I say goodbye, my star in the sky 🎼
🥁 قبل از اینکه من خداحافظی کنم، ستاره ی من در آسمان 🥁
🎙 🎙
Such a funny thought to wrap you up in cloth
🎙 فکر خنده داریست که تورو توی پارچه بپیچند 🎙
🎧 🎧
Do you find it all right, my dragonfly?
از نظر تو عیبی نداره؟ کرم شب تاب من
🎵 [Chorus 3] 🎵
🎧 🎧
“Shall we look at the moon, my little loon?
باید به ماه نگاه کنیم، پسر کوچک من
🎙 🎙
Why do you cry?
چرا گریه میکنی؟
🎙 🎙
Make the most of your life, while it is rife
🎧 از زندگیت نهایت استفاده رو ببر، تا وقتی که مملو است 🎧
🎵 🎵
🎙 While it is light 🎙
تا وقتی که روشن است
🎼 Well, you do enough talk 🎼
خب تو به اندازه ی کافی صحبت کردی
🎼 🎼
My little hawk, why do you cry?
🎵 شاهین کوچکِ من، چرا گریه میکنی؟ 🎵
🎸 🎸
Tell me, what did you learn from the Tillamook burn?
به من بگو چه چیزی از آتش سوزی تیلاموک
🎻 🎻
Or the Fourth of July?
🥁 یا چهارم جولای یاد گرفتی 🥁
🎼 🎼
We’re all gonna die”
🎼 ما همه خواهیم مُرد 🎼
🎶 🎶
🎵 We’re all gonna die 🎵
🎸 We’re all gonna die 🎸
🎙 We’re all gonna die 🎙
🎼 We’re all gonna die 🎼
🎧 We’re all gonna die 🎧
🎧 We’re all gonna die 🎧
🎧 We’re all gonna die 🎧
🎸 ما همه خواهیم مُرد 🎸







