دانلود اهنگ 4 جولای از سوفیان استیونز با متن و ترجمه
سوفیان استیونز ‒ تک آهنگدانلود آهنگ جدید سوفیان استیونز چهارم جولای
دانلود رایگان این آهنگ جدید با کیفیت اصلی ۱۲۸ و ۳۲۰ به همراه متن اهنگ از دانلود وان موزیک
Download New Music Sufjan Stevens – Fourth of July

متن اهنگ 4 جولای از سوفیان استیونز با متن و ترجمه
🎙 [Verse 1] 🎙
🎸 The evil, it spread like a fever ahead 🎸
🎹 شر شیوع یافته، مثل تب 🎹
🎼 🎼
It was night when you died, my firefly
شب بود که مُردی، کرمِ شب تابِ من
🎙 🎙
What could I have said to raise you from the dead?
🎼 چی میتونستم بگم، تا تورو از مرگ جدا کنم 🎼
Oh, could I be the sky on the Fourth of July?
🎧 اوه، آیا میشه من در چهارم جولای آسمان باشم؟ 🎧
[Chorus 1]
🎶 🎶
“Well, you do enough talk
خب تو به اندازه ی کافی صحبت کردی
🎹 My little hawk, why do you cry? 🎹
شاهین کوچکِ من چرا گریه میکنی؟
🎹 🎹
Tell me, what did you learn from the Tillamook burn?
🥁 به من بگو چه چیزی از آتش سوزی تیلاموک 🥁
🎹 Or the Fourth of July? 🎹
یا چهارم جولای یاد گرفتی
🎻 We’re all gonna die” 🎻
ما همه خواهیم مُرد
🎸 [Verse 2] 🎸
Sitting at the bed with the halo at your head
🎙 روی تخت نشسته ای با حلقهی نوری دور سرت 🎙
🎙 🎙
Was it all a disguise, like junior high?
🎹 همهی اینها مبدل بودند؟ مثل دبیرستان؟ 🎹
🎼 🎼
Where everything was fiction, future, and prediction
🎵 جایی که همه چیز یک افسانه بود، آینده و پیش گویی ها 🎵
Now, where am I? My fading supply
الان من کجا هستم؟ آذوقهی محو شده ام
🎙 🎙
🎵 [Chorus 2] 🎵
🎸 🎸
🎻 “Did you get enough love, my little dove? 🎻
به اندازه ی کافی عشق دریافت کردی؟، کبوتر کوچک من
🎙 🎙
Why do you cry?
چرا گریه میکنی؟
And I’m sorry I left, but it was for the best
من متاسفم که رفتم، ولی این بهترین کار بود
Though it never felt right
🎧 اگر چه هرگز درست به نظر نیومد 🎧
🎻 🎻
🎹 My little Versailles” 🎹
🎵 ورسای کوچک من 🎵
🎧 [Verse 3] 🎧
🎵 The hospital asked, “Should the body be cast?” 🎵
🎧 بیمارستان پرسید بدن باید قالب گیری بشه 🎧
🎧 🎧
Before I say goodbye, my star in the sky
🎙 قبل از اینکه من خداحافظی کنم، ستاره ی من در آسمان 🎙
🎵 Such a funny thought to wrap you up in cloth 🎵
🎶 فکر خنده داریست که تورو توی پارچه بپیچند 🎶
🎼 🎼
🎙 Do you find it all right, my dragonfly? 🎙
از نظر تو عیبی نداره؟ کرم شب تاب من
🎻 🎻
🎙 [Chorus 3] 🎙
🎹 🎹
“Shall we look at the moon, my little loon?
باید به ماه نگاه کنیم، پسر کوچک من
🎻 🎻
Why do you cry?
🎵 چرا گریه میکنی؟ 🎵
🎧 Make the most of your life, while it is rife 🎧
از زندگیت نهایت استفاده رو ببر، تا وقتی که مملو است
🎙 🎙
🎸 While it is light 🎸
🎵 تا وقتی که روشن است 🎵
🎸 🎸
🥁 Well, you do enough talk 🥁
🎶 خب تو به اندازه ی کافی صحبت کردی 🎶
🎸 My little hawk, why do you cry? 🎸
شاهین کوچکِ من، چرا گریه میکنی؟
🎶 🎶
Tell me, what did you learn from the Tillamook burn?
🎻 به من بگو چه چیزی از آتش سوزی تیلاموک 🎻
🎸 🎸
Or the Fourth of July?
🎶 یا چهارم جولای یاد گرفتی 🎶
🎙 We’re all gonna die” 🎙
ما همه خواهیم مُرد
🎧 We’re all gonna die 🎧
🎙 We’re all gonna die 🎙
We’re all gonna die
🎵 We’re all gonna die 🎵
🥁 We’re all gonna die 🥁
🎹 We’re all gonna die 🎹
🎼 We’re all gonna die 🎼
ما همه خواهیم مُرد






-150x150.jpg)
